-
1 grembo
grèmbo m лоно( тж перен); утроба grembo della terra -- недра земли portare in grembo -- быть в положении tornare in grembo alla famiglia -- вернуться в лоно семьи in grembo a..., nel grembo di... -- в лоне in grembo alla Chiesa -- в лоне церкви gettarsiin grembo a qd -- вручить свою судьбу кому-л, слепо довериться кому-л tenere in grembo (il bambino) -- держать( ребенка) на руках -
2 grembo
grèmbo ḿ лоно (тж перен); утроба grembo della terra — недра земли portare in grembo — быть в положении tornare in grembo alla famiglia — вернуться в лоно семьи in grembo a …, nel grembo di … — в лоне in grembo alla Chiesa — в лоне церкви¤ gettarsiin grembo a qd — вручить свою судьбу кому-л, слепо довериться кому-л tenere in grembo (il bambino) — держать( ребёнка) на руках -
3 grembo
m lap( materno) wombfig bosom* * *grembo s.m.1 lap: teneva il bambino in grembo, she held her child in her lap (o on her knees) // portare un figlio in grembo, (estens.) to be pregnant (o to carry a child)2 (ventre materno) womb3 (fig.) bosom // in grembo, within: in grembo alla famiglia, in the bosom of one's family; nel grembo della terra, in the bowels of the earth; gettarsi in grembo a qlcu., to trust blindly in s.o. // morire nel grembo della chiesa, to die in the bosom of the Church.* * *['grɛmbo]sostantivo maschile1) lap2) (ventre materno) womb3) fig. bosom* * *grembo/'grεmbo/ ⇒ 4sostantivo m.1 lap; teneva il bambino in grembo she was holding the child on her lap2 (ventre materno) womb; portare un bambino in grembo to carry a child in one's womb3 fig. bosom; tornare in grembo alla famiglia to return to the bosom of one's family. -
4 grembo
mgrembo della terra — недра землиportare in grembo — быть в положенииtornare in grembo alla famiglia — вернуться в лоно семьиin grembo a..., nel grembo di... — в лонеin grembo alla / nel grembo della santa Chiesa — в лоне церквиSyn:••gettarsi / mettersi in grembo a qd — вручить свою судьбу / слепо довериться кому-либоtenere in grembo (il bambino) — держать( ребёнка) на руках -
5 seno
m breastgeography inletmathematics sinein seno a in* * *seno s.m.1 breast; bosom (anche fig.): lo strinse al seno, she pressed him to her breast (o bosom); nascose la lettera in seno, she hid the letter in her bosom; allattare un bimbo al seno, to breast-feed (o to suckle) a baby // in seno a, in the bosom of; within, among: in seno alla Chiesa, alla famiglia, in the bosom of the church, of the family; tornare in seno alla famiglia, to return to the bosom of the family; in seno alla commissione, within the committee; in seno al partito, within the party; un dibattito in seno all'assemblea, a debate among the members of the assembly // allevare una serpe in seno, (fig.) to nurse a viper in one's bosom2 ( grembo, viscere) womb: portare un figlio in seno, to carry a child in one's womb; il seno della terra, the bowels of the earth // benedetto il frutto del seno tuo, blessed is the fruit of thy womb3 ( cuore, animo) breast, bosom; heart, soul: nutriva una speranza in seno, he cherished a hope in his heart5 (geogr.) inlet, bay, cove6 (mat.) sine.* * *I ['seno] smin seno al partito/all'organizzazione — within the party/the organization
2) Anat, (Zool : cavità) sinus3) Geog inlet, creekII ['seno] smMat sine* * *['seno]sostantivo maschile1) (petto) breast, bosom; (mammella) breaststringere qcn. al seno — to embosom sb., to press sb. to one's breast
2) lett. (ventre materno) womb3) fig. lett. (animo) bosom, breast4) anat. sinus*5) mat. sine6) geogr. covein seno al partito, alla comunità — within the party, community
* * *seno/'seno/ ⇒ 4sostantivo m.1 (petto) breast, bosom; (mammella) breast; stringere qcn. al seno to embosom sb., to press sb. to one's breast; allattare al seno to breast-feed2 lett. (ventre materno) womb3 fig. lett. (animo) bosom, breast; allevare una serpe in seno to nurse a viper in one's bosom lett.4 anat. sinus*5 mat. sine6 geogr. cove7 in seno a (all'interno di) in seno al partito, alla comunità within the party, community; tornare in seno alla famiglia to return to the family fold.
См. также в других словарях:
Johann David Heinichen — (17 April 1683 16 July 1729) was a German Baroque composer and music theorist who brought the musical genius of Venice to the court of Augustus the Strong in Dresden. Although Heinichen s music is original, rhythmically exuberant and imaginative … Wikipedia